Uma matéria publicada no Diário de Notícias, um dos jornais mais tradicionais de Lisboa, tem sido replicada nas redes sociais brasileiras ao denunciar uma suposta ameaça aos miúdos, nome que se dá às crianças em Portugal. Segundo o periódico, alguns desses pequenos só falam ‘brasileiro’. E os “culpados” por essa mudança na forma de falar seriam os youtubers do Brasil. Ao mencionar a “ameaça” cultural, o texto fala em tom angustiado sobre a canalhada (criançada em português de Portugal). De acordo com os educadores, o fenômeno se intensificou durante a pandemia da covid-19, quando as crianças passaram a ficar mais tempo expostas aos conteúdos brasileiros.
Para Catarina Menezes, uma professora de linguística, a coisa não é tão grave. “A mesma coisa quando apareceram as novelas… que eram completamente massificadas”. Para a também especialista em comunicação e mídia, a discussão dos youtubers não é diferente.
Mas, afinal, Portugal e Brasil não têm o mesmo idioma oficial? Em tese sim, principalmente depois do Novo Acordo Ortográfico de 2009, que teve o objetivo de unificar a escrita dos países de língua portuguesa. Na prática, porém, as diferenças se mantêm e são bastante acentuadas.
Fonte: Diário de Notícias